香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 |
星河千帆 | 16th May 2007 | 漫談 | (1766 Reads)

  日文裏,除了那些外來語,還有另一種A貨英文。

  直接舉例子來說明吧。好像動畫《Card Captor櫻》(《カードキャプターさくら》,對,連名字裏也有「カード」、「キャプター」這兩個A貨英文。其他譯名有:《百變小櫻》、《庫洛魔法使》),裏面各張「古羅咭」(クロウカード,又稱庫洛牌、克洛卡)的名字,都是英文來的。但這些英文,都被人以片假名來拼寫、標示其讀音,亦即是被人以日語系統來發音。好像“illusion”會讀作「イリュージョン」(IRYUUJON),“create”會讀作「クリエイト」(KURIEITO)、“through”會讀作「スルー」(SURUU,因日語並無“th”音,故變作“s”音)、“loop”會讀作「ループ」(RUUPU)。

  大家看到,即使是真的使用英文,但不少日人仍會將其發音日語化,變成聽起來不太像英文的英文。因此,也難怪年幼時的手塚治虫,把電影Gone With The Wind(《亂世佳人》,又譯《飄》)的“wind”(ウインド,UINDO)讀成“window”(ウインドー,UINDOU,最尾的DO音比較長)了。

  糟糕的是,不少日本流行歌,都反映他們崇拜外語的心態,總是有的沒的,要在歌詞中加插英文──不論這些英文合文法與否、平常有沒人這樣說。歌手唱出來的時候,可能用英文發音,也可能用「日式英文」的發音。

  不合文法或用法的英文,是一種A貨;連讀音也是日語腔調,A貨就成B貨了(笑)。

  有時,日本歌曲裏,歌詞的英文詞彙及外來語詞彙的密度,教人吃驚。例如《衝鋒21》(《アイシールド21》,又譯《光速蒙面俠》、《高速達陣》)的片尾曲《BE FREE》,下文中紅色字是英文詞彙,綠色字是以片假名標示的外來語詞彙:

   目も眩むような hard days
   ファーストダウン(First down)も奪えずに time out
   シャーベット(Sherbet)状に溶け出した太陽
   飲み干すのさ "I am a loser"
   誰の指図も受けないと
   走り続ける Like a rolling stone
   誰もが生きるためのreason
   考えるほどに迷宮さ so blue
   持て余してる パッション(passion)
   塗り潰された クエスチョン(question)
   真実はまるで フィクション(fiction)
   I got to be free all right, Yes I wanna be a star
   時代という名のmachineにまたがって
   I got to be free all right, I decided be a star
   命がけの馬鹿げたgameとイキがって

  如果這些詞彙,統一以英語發音唱出,或統一以日式發音唱出,A貨問題還不算很大。但千帆卻聽過英語發音和日式發音混雜的歌。其中一首印象特別難忘的,是《網球王子》(《テニスの王子様》)的《Don't Look Back》。以下這句:

   Don't let me down. Don't look back.

  在副歌中出現了兩次。這句的音樂剛好有八個音。用英語發音唱出“Don't Let Me Down”,一字一音節,剛好能對應四個音,很好。但唱“Don't Look Back”時,卻只有三個音節,不能對應四個音。於是,歌手臨時把“back”字,改讀作日式發音「バック」(BAKKU),多了一個音節來對應音樂。

  對日本的朋友來說,這情況並不是什麼問題;對母語是英語的朋友來說,大多會覺得奇怪。不過,類似的語言和文化差異,遍佈在世界的不同角落。作為小知識,了解、傾談一下,並無不妥,但不必利用這些差異,把人家的文化看扁。


[1]

廣東話咪又係一樣,你en唔enjoy呀?考試扒唔扒時呀?(下刪20000個類似例子)

救命!


[引用] | 作者 aulina | 17th May 2007 | [舉報垃圾留言]

[2]

您好,
我是活動企劃,冒昧打擾:)
看到您的網站,瞭解到您是翻譯高手,非常敬佩^^d

12月份1111與Discovery有共同舉辦一個
”翻譯達人作品展”活動
想邀請有翻譯作品的高手們免費上傳作品,
讓大家有機會欣賞到高手的文采
上傳作品,還有機會得到價值9900元快譯通的翻譯機,當作小禮物。
朋友們推薦您的作品,也有機會得到Discovery的珍藏影集
更可以讓翻譯社及公司看到您的才華,
增加接案的機會同時提昇自己的知名度喔^^

因為翻譯領域較少此類的活動,
才想主動邀請有才華的您,共襄盛舉^^
如有打擾,請見諒~~~

活動網址:http://www.1111.com.tw/08SP/interpreter/
或按旁邊的小屋子,也可以


[引用] | 作者 翻譯活動企劃 | 15th Dec 2008 | [舉報垃圾留言]




[6] 家出

家出サイトなどを使って住居や食料などを助けてもらっています。家出サイトにはさまざまな人の書き込みがあるんです。家出サイトで書き込みをして5分ぐらいでもう[神様]を探す子もいるみたいですよ。家出サイトは本当に利用できますよね。家出サイトでどれだけ助かったことか!家出サイトは大勢の利用者がいます。家出サイトを使っているのは家出っ子ばかりじゃないんです。でも最近は家出サイトでの書き込みが家出っ子よりも[神様]の投稿が多くなってきていますね。家出サイトでは日々書き込みがあり[神様]と家出っ子との架け橋となっています。家出サイト活用で貴方も家出っ子を助けてくれませんか?家出サイトは家出っ娘の味方です。家出サイトが無ければどれだけ犯罪が起きたことか。家出サイトがあって良かった!なんて思う人達も沢山いるでしょう。家出サイトは家出っ娘の強い味方です。また家出サイトは家出をした娘を家族の方が見つけるのにも役立っています。家出サイトの活用方法は無限です。家出サイトを有効に使ってきれいな日本にしましょう。家出サイトは貴方の心の味方です。突発的に家出をしてしまった娘の心の支えです。さあ君も家出サイトで沢山の人達を助けてあげてください。家出サイトは全国悪徳サイト追放委員会に登録しています。これからも家出サイトを活用ください。最近家出をする子が増えてきましたね。家出をする子はどうやって生活しているかと言うと、家出掲示板で神と言われる家出少女のご飯や住まいを提供する人を探して生活しています。家出掲示板には毎日色んな人が書き込みをしてきます。家出掲示板のおかげで家出がしやすくなったんですね。家出掲示板の紹介サイトは沢山ありますが、その中でも家出~神待ち少女~と言う家出掲示板が一番熱いそうです。家出掲示板では毎日1000もの書き込みがあるそうです。それだけ家出をする人が多いんですね。家出掲示板で今日も[神様]探し!家出したくなったらまずは家出掲示板をチェックしてみよう!きっと思わぬ収穫があるかも!家出少女のご飯を奢るだけでこんなに美味しい思いができるなんて家出掲示板は本当に使えるね!家出掲示板はやっぱりココからどうぞ!家出した子が沢山見つかる家出掲示板は今日も大賑わいです。家出サイト最高!!こんなサイトがあったなんて!家出サイトで見つけた!家出掲示板は今日も忙しい。家出サイトで家出少女を見つけました!家出サイトでは毎日家出少女がいますよ!家出サイトはこんなに簡単に書き込めるんですね。家出サイトは今日も大賑わいです。今日の家出サイトは1000ぐらい書き込みがあります。本当に家出サイトは使えるんですね。家出サイトでは助けを求める少女が沢山います。家出サイトで今日も少女を助けます。家出サイトで助かった家出っ子が今日も沢山います。家出サイトは本当に凄いですよね。


[引用] | 作者 熟女 | 24th Feb 2009 | [舉報垃圾留言]



[9] 出会い系徹底攻略!

出会い系サイトを使って無料で出会いたい人のための出会い系攻略サイトhttp://f.pl-o-lq.net


[引用] | 作者 出会い系徹底攻略! | 27th Feb 2009 | [舉報垃圾留言]

[10]

完全無料で出会える出会いのモバイルネットワーク!
出会い
http://www.deai-sugi.net/ 出会い
出会い
http://www.deaicafe.net/ 出会い
キャッシング
http://www.golden-leaf.com/mobile/ キャッシング
セフレ
http://www.love-b.com/ セフレ
メル友
http://www.mailcollector.net/ メル友
人妻
http://www.mailsell.net/ 人妻
出会い
http://www.littlediablo.net/ 出会い
無料出会い系サイト
http://www.happy-clover.net/ 無料出会い系サイト
出会い系サイト無料
http://www.get-viagra.com/ 出会い系サイト無料
無料出会い系サイト
http://www.mailsnow.com/ 無料出会い系サイト
出会い系
http://www.ccc-p.com/ 出会い系
巨乳
http://seo-mobi.net/kyonew/ 巨乳
恋人
http://www.targetvehiclerental.com/ 恋人
不倫
http://www.heartminders.com/ 不倫
人妻
http://www.louisville-realtor.com/ 人妻
セフレ
http://www.mtdcases.com/ セフレ
ご近所
http://www.lots-ins.com/ ご近所
イケメン
http://seo-mobi.net/ikemen/ イケメン
出会い探し
http://www.chihuahuaelpub.com/ 出会い探し
セフレ
http://www.cambridgeins.com/ セフレ
結婚
http://www.mail-c.com/ 結婚
メル友
http://www.loveblue.net/ メル友
出会い系
http://www.kartytel.info/ 出会い系
童貞
http://www.brattagroup.com/ 童貞
ギャル
http://seo-mobi.net/gyaru/ ギャル
スタビ
http://www.sex-gay.net/ スタビ
スタビ
http://seo-mobi.net/sutabig/ スタビ
援助
http://www.mailclick.net/ 援助
ギャル
http://www.love-train.com/ ギャル
熟女
http://www.mailtomo.info/ 熟女
メル友
http://www.sit-n-shop.com/ メル友


[引用] | 作者 出会い | 16th Mar 2009 | [舉報垃圾留言]

Next